The.Dark.Knight.Rises.2012.BluRay

 

너희들 중 한 명이
기폭 장치를 가지고 있다

 

우리는 정복자가 아닌

 

해방자로서 이 도시를
시민들에게 돌려주고자 한다

 

바깥세상이 개입하려는
조짐이 보이거나

 

단 한 명이라도
이 도시를 빠져나가려 하면

 

익명의 고담 시민이

 

이름 없는 영웅이
이 폭탄을 터뜨릴 것이다

 

이 시간부로
계엄령을 선포한다

 

모두 집으로 돌아가
가족들을 부둥켜안고

 

기다려라

 

내일이면 이 도시는
너희들 것이 된다

 

전투기들 불러들이고

 

정찰 비행을 개시하도록

 

각하 연결해

 

탱크와 전투기로는
우리 폭탄을 못 막는다

 

우리와 협상할 특사를 보내라
물품 공급과 대화 조건을 협상하겠다

 

총 몇 명이지?

 

너희끼리는 시민들이
섬 떠나는 걸 못 막아

 

아니, 우리가 안 막아

 

댁이 막을 거지

 

내가 왜 너희들을
도울 거라 생각하지?

 

단 한 명이라도
다리를 건너면

 

고담시가 날아가

 

고담 시민들은 강합니다

 

과거에도 그랬듯
이번에도 이겨낼 겁니다

 

테러범들과 협상은
하지 않겠지만

 

사태의 심각성은
인식하고 있습니다

 

어떤 상황이 되든

 

이것 한 가지만은
확실합니다

 

정부는 여러분들을
버리지 않았습니다

 

무슨 뜻이죠?

 

알아서 해결하라는 거지

 

방송에 나가야겠어

 

발각되는 즉시
사살될 거예요

 

시민들한테 자신들을 이끌
리더가 있다는 걸 보여줘야 돼

 

베인이 가만있겠어요?

 

본색을 드러내겠지

 

그럼 청장님은 죽어요

 

너희들 뒤에
탄압의 상징이 있다

 

블랙게이트 교도소

 

안에선 1천 명이
고통받고 있고

 

그 책임은
단 한 사람에게 있다

 

하비 덴트!

 

허나, 너희들에게는

 

정의의 상징으로
미화돼왔지

 

방송 카메라 찾을 때까지
계속 이동하죠

 

이 타락한 도시를
떠받치기 위해

 

가짜 영웅을 만든 것이다

 

하비 덴트 죽음에 대한
진실을 알려주겠다

 

고담시 경찰청장이
직접 적은 글이다

 

제임스 고든

 

"배트맨은 하비 덴트를
죽이지 않았습니다"

 

"그는 제 아들을 구해줬고"

 

"하비가 저질렀던
추악한 범죄들을"

 

"전부 뒤집어썼지요"

 

"저는 그동안
가짜 영웅을 위해"

 

"거짓을 꾸며냈고"

 

"제 아들을 죽이려 했던
미치광이를 칭송해왔지만"

 

"더 이상 거짓된 삶을
살 수 없습니다"

 

"이제 고담 시민들에게
진실을 밝히고"

 

"경찰청장 자리에서
물러나겠습니다"

 

이자의 사임을 수락하겠나?

 

다른 거짓말쟁이들의
사임을 수락하겠나?

 

죄다 썩은 놈들이다!

 

그 많은 죄수들이

 

거짓말 때문에
가석방 없이 8년을 갇혔군요

 

고담시에는
영웅이 필요했어

 

어느 때보다 절실하지만
청장님은 신념을 저버리셨군요

 

앞으로 자네가 법을 집행하면서
우리가 수호하는 정의가

 

오히려 우리를 옥죄는

 

족쇄가 돼서
악질 범죄자들을 풀어줘야만 하는

 

그런 위기의 순간에

 

직면하게 될 때

 

나를 도와줬던
그런 친구가 있길 바라지

 

자네를 위해 자기 손을
기꺼이 더럽혀줄 친구!

 

제 눈에는
청장님 손도 더럽습니다

 

부패한 놈들로부터
고담을 되찾자!

 

부자들로부터!

 

헛된 희망을 들먹이며

 

너희들을 기만해온
탄압자들로부터

 

이 도시를 되찾아
너희들에게

 

돌려주겠다

 

고담은 너희들 것이다!

 

간섭할 사람 없으니
하고 싶은 대로 해라!

 

먼저, 블랙게이트를 습격해
억울한 자들을 풀어줘라

 

나와 손잡고 싸울 사람은

 

들고 일어서라

 

가진 자들은
타락한 둥지에서 떨어져

 

우리가 겪었던
냉혹한 세상에 던져질 것이다

 

그들은 법의 심판을 받고

 

우리는 그들의 돈을
차지할 것이다

 

그들의 피가 흘려질 것이다

 

경찰은 진정한 정의를

 

수호할 것이며

 

이 위대한 도시는

 

영원할 것이다

 

고담은 살아남을 것이다!

 

허리부터 고쳐야 한대

 

어떻게 알죠?

 

교도소 의사였어

 

모르핀 중독자인데
베인을 포함해

 

높은 양반들한테
미움을 샀지

 

어떻게요?

 

오래전에 전염병이 돌 때

 

죄수들 공켝을 받고
다친 베인을

 

치료하다가 실수로 그만

 

영원한 고통을 안겨줬어

 

그래서 마스크를 써
고통을 삭이려고...

 

여기서 탈출했다는
꼬마가 베인인가요?

 

여기서 태어났고?

 

전해 내려오는 얘기에 의하면
어느 군벌을 모시던 한 용병이

 

군벌의 딸하고 사랑에 빠져

 

몰래 결혼했는데

 

뒤늦게 안 군벌이

 

그 용병을 이 구덩이에
가두려고 했는데

 

얼마 후, 그렇게 하지 않고
추방해버렸어

 

풀려난 용병은 군벌의 딸이 자기가
석방되게 힘써준 거라고 생각했지만

 

사실은 그녀가 그를 대신해

 

여기 갇혔던 거야

 

그때 그녀 뱃속에는

 

용병의 아이가 있었지

 

그치만 죄수들이
여자를 가만뒀겠어?

 

하루는 의사가
감방문 잠그는 걸

 

깜박했지

 

여기서 태어난 꼬마한테는

 

수호신처럼 지켜주는
친구가 있어서

 

살아남았지만

 

엄마는 운이 없었지

 

베인과 관련된 얘기는
하지 말라는군

 

척추뼈가 튀어나와서

 

다시 맞춰야 돼

 

일어설 수 있을 때까지
그렇게 있어

 

내가 돌아올 거라
생각 안 했나?

 

난 불사신이라고 했잖아

 

당신이 죽는 걸
똑똑히 봤는데

 

불사의 모습은 여러 가지야

 

아내가 있었다

 

진심으로 사랑했지

 

- 근데 잃었어
- 당신이 그 용병이었군요

 

베인은 당신 아들이고

 

당신의 후계자

 

어둠의 사도
뜻을 받들어서

 

문명의 균형을 이룰
후계자지

 

아뇨

 

넌 오랫동안
고담의 타락과 싸워왔다

 

온 힘을 다해

 

모든 자원을 동원해
싸웠지만

 

네가 거둔
유일한 승리는 거짓이었어

 

이제 알겠나?
고담을 구하는 건 불가능해

 

아니

 

- 사라져야만 돼
- 아니야!

 

여기, 머리에 받쳐

 

그렇지

 

놔둬요!

 

- 뭐야?
- 여기 집주인

 

이제는 모두의 집이지

 

이런 세상이 오기를
원했었잖아?

 

탈출할 때 대비해
버스에 실어놓으세요

 

소식 있니? 청장님은...

 

모르시는 게 좋아요
애들은 어때요?

 

전기가 다시 들어와서
TV 좀 봤어

 

뵈니까 좋네요

 

조심해라
놈들이 경찰을 사냥하고 있어

 

운동은 왜 해?

 

- 나는 여기서 안 죽어요
- 여기서 죽나 밖에서 죽나 뭐가 달라?

 

말했잖아
여기를 나가는 건 불가능해

 

어린 꼬마도 해냈다면서요

 

평범한 꼬마가 아니었어

 

지옥에서 태어났고

 

고통을 통해 만들어졌고

 

아픔으로 단련돼

 

부잣집 도련님하고는
거리가 멀었지

 

잠입했습니다

 

기다려보죠

 

신분증 있나?

 

아뇨

 

- 그럼 어떻게 믿어?
- 도리 없잖나

 

육군 특수부대
존스 대위입니다

 

와줘서 고맙네

 

저희 임무인걸요
총 몇 명이죠?

 

여기는 열댓 명쯤이고

 

지하에 갇힌 경찰이
약 3천 명일세

 

- 건강 상태는?
- 양호하네

 

- 탈출 가능합니까?
- 네

 

아커만 공원 쪽
하수구 출구 지키는

 

용병들을 처치하면
충분히 가능해요

 

동료와 연락되는데
싸울 날만 기다리죠

 

- 석 달간 빛을 못 본 남자들인데?
- 석 달간 빛을 못 본 경찰관들이죠

 

폭탄은?
위성에 방사능이 안 잡혀요

 

폭탄을 트럭에 실었어
지붕을 납 처리했겠지

 

- 계속 이동하거든
- 어떤 트럭인지 아십니까?

 

3대 중 하나야, 추적해왔지

 

교란 작전이야

 

- 배트맨이 돌아올 거라 믿나?
- 제 생각은 안 중요해요

 

좀더 현실적인 것에
기대를 걸라고

 

- 이동 경로는 일정해
- 트리거맨은?

 

거짓말일 거야, 베인이
딴사람한테 기폭 장치를 줬겠어?

 

모험을 할 수는 없어요
일단 폭탄부터 찾죠

 

그동안 시민들은
전쟁광의 손아귀에서 살고요?

 

흥분 마
수백만의 목숨을 건

 

- 도박을 할 수는 없잖아
- 말해주세요, 사실대로 전부 다요

 

대위, 자네 생각보다
복잡한 상황일세

 

만날 사람이 있네

 

상황을 살피려고 올라왔다가
회사 경영진을 발결했죠

 

회사?

 

웨인 그룹이요
이상 없죠?

 

폭스 씨
대위님한테 설명해주세요

 

테이트 양이 말해줄 거요

 

웨인 그룹 대표로서
책임을 지겠어요

 

- 왜요?
- 우리가 만들었어요

 

그 폭탄을요?

 

세계 최초로 만들어진
핵융합 원자로인데

 

베인이 코어를 폭탄으로 개조
원자로에서 제거한 거요

 

- 중요한 건...
- 시간이 갈수록

 

연료 전지가 불안정해져서

 

폭발하게 돼요

 

시한폭탄인 거죠

 

23일 후에는 터져요
베인의 혁명이 성공하든

 

우리가 그를 막든...

 

트리거맨 찾아도 소용없죠

 

- 해체 가능해요?
- 원자로에 재연결하면요

 

- 여기를 벗어나서 정부에 알리죠
- 네, 가요

 

우리한테 맡기고
이분들을 지켜줘

 

배신자가 있어요!

 

가요!

 

입은 안 열어, 그냥 죽여라

 

그럴 생각이다, 대위

 

위에 사람들이 있어요

 

모두 잡아서 심판하고

 

세상이 볼 수 있게 매달아라

 

경찰이 시내를 중심으로
주요 지역에

 

저지선을 설치하였으며
작전을...

 

힘만 키운다고
성공하는 게 아니래

 

힘이 있어야 올라가죠

 

정신력이 더 중요해
영혼의 힘

 

내 정신도 몸만큼 강해요

 

두려워하면

 

실패해

 

두려운 게 아니에요

 

화가 난 거죠!

 

브루스

 

우리는 왜 떨어질까?

 

죽음을 두려워 않는군

 

그게 자네를 강하게 만들지는 않아
약하게 만들지

 

왜죠?

 

누구보다도 빨리 움직이고

 

누구보다도 오래 싸우는 게

 

무엇 때문에
가능하다 생각하나?

 

죽음에 대한 두려움이지

 

죽는 게 두려워요

 

저는 여기서 죽고

 

도시는 잿더미가 되는 게요

 

도시를 구할 사람이 없어요

 

그럼 올라가

 

어떻게요?

 

그 꼬마처럼

 

밧줄 없이

 

죽음에 대한 공포가
힘을 줄 거야

 

떠나려고 짐 싸나?

 

잘됐군, 정말...

 

무슨 뜻이죠?

 

일어나라!

 

됐어

 

잘못 안 거야!

 

베인한테 데려다 줘!

 

베인을 만나게 해줘!

 

조용!

 

착오일 거야!
베인은 어디 있지?

 

착오 따위는 없어

 

이름은 필립 스트라이버

 

대거트 산업의 부회장

 

오랫동안
서민들 등골을 빼먹으며

 

호의호식 잘살았지

 

베인을 불러줘
우리는 같은 편이야!

 

이건 베인과
상관없는 재판이야

 

선택권을 주겠다

 

추방과 죽음 중 선택해

 

조용!

 

추방!

 

낙찰!

 

원하는 대로 해줄게

 

얼음 위로 걸어가

 

헤엄치려 했다가는
얼어 죽어

 

살아남은 사람 있어?

 

어디 있는 거야?
시간이 없어

 

얼마나 남았죠?

 

내일이면 터져

 

- 18시간 내에 해야 돼
- 뭘요?

 

폭탄 실은 트럭을 찾아서
폭탄을 해체해야지

 

이게 다야?

 

폴리!

 

- 폴리 어디 있어? 빌어먹을!
- 나가시면 안 돼요!

 

- 그이 없어요
- 도시가 점령당했는데

 

- 아내한테 문을 열게 해?
- 주방에 가 있어

 

경찰복은 어쨌어?
불태웠나?

 

특수부대 당하는 거
보셨잖아요

 

현장에서 일하던
시절을 잊은 거야?

 

갱들이 우리가
등 돌리기만 기다리던 때를?

 

그때하고는 다르잖아요
정부도 고담을 버렸다고요

 

버린 게 아니야
도울 방법이 없는 거지

 

베인 덮치면
트리거맨이 폭탄을 터뜨려요

 

놈이 부하한테
기폭 장치를 줬겠어?

 

이게 혁명이라 생각해?

 

기폭 장치를 가진 건
바로 베인이야!

 

사태가 해결될 때까지는
몸 사려야죠

 

- 청장님도 가족 있으면...
- 우리가 나서야만

 

해결할 수 있어!

 

이봐, 폴리

 

경찰복 입고 싸우라는 게 아니야
방법을 찾아보자고

 

- 죄송하지만 저는...
- 몸 사리겠다?

 

내일 폭탄이 터지면
무슨 소용이지?

 

진짜 터질지는 모르죠

 

도와줄 사람을 찾는다죠?

 

저는 어때요?

 

테이트 양, 너무 위험해요

 

도울게요

 

이 쬐깐한 자식이!
뭘 훔쳤어?

 

아무것도요, 안 훔쳤어요!

 

죽으려고
우리 걸 훔쳐?

 

남의 동네에 왔으면
매너 지켜야지

 

싸워서 못 이킬 놈의 물건은
훔치는 게 아니야

 

도둑치곤 착하네

 

죽은 줄 알았는데?

 

아니

 

사과를 기대한다면...

 

안 어울려

 

나를 도와줘

 

내가 왜 도와야 돼?

 

이걸 원하잖아?
‘클린 슬레이트’

 

나를 믿는 거야?

 

당신을 배신했는데?

 

실망하긴 했지만

 

아직은 당신을 믿어
이건 당신한테

 

그저 범죄 도구가 아니라

 

탈출구지
새 출발을 위한 도구

 

- 이 섬도 못 벗어나는걸
- 길을 알려줄게

 

폭스한테 데려다 주면...

 

그가 붙잡혀 있는 곳으로
나를 데려다 줘

 

그가 왜 필요해?

 

- 이 도시를 구하려고
- 누가 구해 달래?

 

지금이 더 좋은데

 

당신한테는 그럴지 모르지

 

하지만 내일 폭탄이 터져

 

힘센 친구 부르지?

 

그러려면

 

폭스가 필요해

 

트럭이 접근하면

 

스위치를 켜고

 

200 되면 신호해요
그럼 트럭에 추적기 달죠

 

옵니다

 

- 됐어!
- 6시 방향이요!

 

꼼짝 마! 손 보이게 들어!

 

고든 청장, 당신을 체포한다

 

무슨 권한으로?

 

시민들이 준 권한이지

 

변호사, 증인도 없이?
이게 무슨 재판이야?

 

유죄는 벌써 정해졌고
형량을 내리는 거야

 

뭐로 할래?

 

죽음 아니면 추방?

 

크레인! 우리가 얼음 위로
걸을 거라 생각한다면

 

큰 오산이야

 

죽음을 택했군

 

- 그런 거 같네!
- 좋아

 

추방에 의한

 

죽음을 선고한다!

 

여자를 데려와

 

블레이크가 곧 구출해준대
장비 챙겨!

 

내일은 중요한 날이야

 

브루스 웨인 잡았으니
내일 죽일 거야

 

- 브루스!
- 괜찮아요?

 

참 부적절한 때에
휴가를 다녀왔군요

 

코어 폭발까지 남은 시간이?

 

- 12시간이요
- 다시 원자로에 연결해야 돼요

 

- 미란다 데려가요
- 오늘 밤은 안 돼요, 미안해요

 

- 난 신경 쓰지 마요
- 도와줘요

 

- 뭘?
- 다시 싸울 거예요

 

기분 잡치게 해서 미안한데
베인이 직접 해치운대

 

- 꼭 구하러 올게요
- 알아요

 

애인 마음에 드네요

 

내가 아깝죠

 

내가 베인이나
폭탄에 접근하면

 

트리거맨이 터뜨릴 거예요

 

방해 전파 심한 무전기나
휴대폰 쓰지는 않을 테죠

 

적외선은 거리가 짧고

 

장파를 이용할 게 분명해요

 

막을 수 있어요?

 

‘더 배트’에 장착된
전파 차단기가 필요해요

 

주차시킨 곳 기억나요?

 

잘 날아요?

 

네, 자동 비행 장치

 

- 없이도요
- 자동 비행 없이? 고치라고 줬더니만!

 

됐어, 빨리 서둘러
한 사람씩!

 

기다려!

 

로스!

 

로스?

 

- 폐쇄해
- 자세 낮춰

 

엎드려!

 

너 누구야?

 

불붙여

 

- 아빠, 봐!
- 여보

 

- 와서 봐!
- 빨리 와!

 

불가능해

 

여자를 잘 감시해

 

놈이 구하러 올 거다

 

미란다는 어디 있어?

 

베인이 데려갔어

 

시청에 있는데
놈 군대가 지키고 있어

 

이게 기폭 장치 전파를
차단할 거야

 

해 뜨기 전에 트럭 찾아, 시작되면
놈들이 버튼을 누를지도 몰라

 

시작되다니, 뭐가?

 

전쟁!

 

한 놈 빼먹었네요

 

- 혼자라면 마스크를 써
- 난 놈들이 안 두려워요

 

네가 아니라
네가 아끼는 사람들을 위해서

 

다섯까지 세고 던져

 

혹시 더 강력한 건 없어요?

 

- 이제는요?
- 베인과 전면전이지

 

사람들 데리고
다리를 건너가

 

- 왜요?
- 실패할 경우를 대비해

 

최대한 많은 사람들을 구해

 

내 도움 필요 없어요?

 

내게 군대를 줬잖아

 

어서 가

 

고마워요

 

감사 인사는 나중에 해

 

나중에는
기회가 없을지 모르죠

 

뭘 선물까지...

 

하수 터널이 막혀 있는데

 

장착된 무기로
탈출로를 뚫을 수 있어

 

싸움이 시작되길 기다려

 

잘난 애인 구하려고
전쟁을 하시겠다?

 

시동 걸려면...

 

걸었어

 

이 도시를 구하는 데
45분밖에 없어

 

아니, 도망갈 시간이
45분 있는 거지

 

- 당신은 놈들 상대가 안 돼
- 네가 도와주면 가능하지

 

난 터널만 뚫어놓고 갈 거야

 

그럴 여자 아닌 거 알아

 

계속 실망시켜서 미안하네

 

나랑 가자

 

자신을 구하라고!

 

당신은 시민들에게
빚진 거 없어

 

모든 걸 줬잖아

 

다는 아니야

 

아직은...

 

해산해라!

 

해산하지 않으면
발포하겠다!

 

우리가 물러서면
이 도시는 끝장이다

 

발포해

 

- 온다!
- 준비해!

 

도시와 함께
죽으려고 돌아왔군

 

아니

 

너를 막으려고 돌아왔지

 

지금!

 

빌어먹을!

 

5번 가로 가!

 

좋아, 버스에 타
서둘러

 

이쪽으로 와

 

너도

 

너, 너, 너도
이리로 와

 

나머지는 버스에 타

 

최대한 많은
사람들한테 알려

 

곧 폭탄이 터지니
대피하거나 다리를 건너라고

 

블록 전체에 알리고
버스로 와

 

어서 가!

 

배트맨이 돌아왔어요?

 

조심해, 어서 가

 

문 지켜!

 

기폭 장치 어디 있어?

 

말해!

 

딴사람한테 안 준 거 알아!

 

어디 있어?
기폭 장치 어디 있느냐고!

 

어디 있어?

 

말해!

 

어디 있는지 말해

 

말하면 죽게 해주마!

 

너를 가뒀었는데

 

어떻게 돌아왔지?

 

거기서 도망칠 수 있는 게
너뿐이라고 생각해?

 

기폭 장치 어디 있어?

 

거기를 탈출한 건
내가 아니었다

 

꼬마였지

 

라스 알굴의 자식

 

그는 라스 알굴의
자식이 아니야

 

바로 나지

 

그리고, 그 기폭 장치?

 

나한테 있어

 

미란다?

 

왜지?

 

내 이름은 탈리아

 

엄마가 죽기 전에
붙여준 이름이야

 

내 수호자가 없었다면
나도 똑같이 죽었겠지

 

베인

 

안녕

 

그 구덩이를 올라와

 

아버지를 찾아서

 

복수를 하려고 돌아갔지만

 

이미 그때는

 

죄수들과 의사가
내 친구를 망친 후였지

 

내 수호자를...

 

이후 우리는
어둠의 사도가 돼

 

훈련받았어

 

하지만 아버지는
베인을 못 받아들였지

 

괴물로 여겼거든

 

자기 아내가 죽은
생지옥이 생각난다면서...

 

그래서 파문시킨 거야

 

베인의 유일한 죄라면
나를 사랑한 거지

 

나는 아버지를
용서할 수 없었어

 

네가 죽이기 전까지는...

 

그는 죄 없는 사람들을
몰살하려고 했어

 

고담시에 죄 없는
사람이 얼마나 되겠어?

 

난 아버지의 과업을
완성할 거야

 

아버지를 죽인 자에게 복수하는 건
내 인내심에 대한 보상이지

 

그거 알아?

 

칼날은

 

오랫동안 안 쓰면
무뎌지지만

 

때를 기다리며

 

갈고 닦은 칼날로 찌르면

 

소리 없이 뼛속을 파고들지

 

그런 칼날이

 

더 깊이 박히는 거야

 

제발...

 

칼을 너무 오래 갈면

 

칼날이 닳아 없어지지

 

놈들이 트럭을 덮쳤어요!

 

고든한테

 

전파 막는 방법을 알려줬군

 

상관없어

 

11분 후면 고담은 사라져

 

빨리!

 

이쪽이야!

 

거기 서! 뭐 하는 거야?

 

블레이크 형사다!
애들을 건너가게 해줘!

 

그럼 다 죽어!

 

누구든 다리를 건너면
폭탄이 터진다고!

 

어차피 터져!
다리를 개방해, 당장!

 

한 발짝 더 다가오면
발포하고

 

두 발짝 다가오면
다리를 폭파하겠다!

 

버스에 가서 기다려
어서 가

 

이동 준비해
폭탄이 터질 때까지 지켜야 한다

 

죽이지 마
방사능에 타 죽게 놔둬

 

네가 못 지켜준
시민들과 같이 죽는 거야

 

안녕, 친구

 

안녕

 

계속 가!
계단에서 포위해라!

 

쏴버려

 

모조리 죽여

 

이제 너를 죽여야겠군

 

방사능에 타 죽는다 상상해!

 

살인 안 하는 거?

 

난 그 생각에 완전 반대야

 

옆으로 붙여

 

나란히 달려

 

놈들을 원자로 있는
동쪽으로 몰아야 돼

 

지상 맡아
난 공중을 맡지, 가!

 

상황이 변했어
그 명령 안 지켜도 돼

 

나도 같은 경찰이야
그쪽으로 가겠다

 

쏘지 마!

 

발밑을 쏴

 

달리는 것보다는
나는 게 유리하죠

 

이봐! 멈춰!

 

더 이상 오지 마!

 

오지 말라고!

 

폭파해!

 

어서!

 

10분 내로
폭탄을 이리 가져와요

 

우리를 원자로로 몰고 있어

 

코어를
다시 연결하려는 거야

 

이 등신들!

 

개자식들!

 

다 죽게 생겼잖아!

 

명령도 봐가며 따라!

 

얘들아
모두 모여 기도하자

 

제 쪽이에요

 

신부님!
애들을 버스에 태워요

 

- 빨리 타!
- 갈 곳이 없잖아!

 

빨리 타!

 

트럭을 동쪽으로 몰아요!

 

계속 가!

 

도와줘!
케이블 연결해야 돼!

 

원자로 멈추는 법을
폭스가 가르쳐줬지

 

이런...

 

비상사태 시
침수시키는 방법도

 

누구도 이 폭탄이

 

터지는 걸

 

막지는 못해

 

뭐 하는 거야?

 

폭발에 대비해야 돼요
서두르세요

 

핵폭탄이잖아!

 

애들이 희망 없이
죽었으면 좋겠어요?

 

각오해라

 

아버지의 과업이

 

완성된다!

 

- 뭐 하는 거야?
- 바다로 가져갈 거야

 

바다에 버리려고?

 

자동 비행은 안 돼

 

살 길 놔두고
제 발로 돌아와 죽다니

 

당신도 마찬가지지

 

우리 둘 다 등신인가 봐

 

- 당신이 누구든 상관 안 했는데
- 모르는 게 낫지

 

도시를 구한 영웅이
누군지는 알아야지

 

모두가 영웅이야

 

어린아이의 어깨에
코트를 걸쳐주면서

 

세상이 끝나지 않았다고

 

희망을 주는 남자도
영웅이지

 

브루스 웨인?

 

그렇지, 빨리 타
신부님도요

 

고개 숙여! 터진다!

 

배트맨이에요!

 

폭발했습니다!

 

바다에서 터졌어요!

 

"아름다운 도시와"

 

"멋진 사람들이"

 

"어둠에서 벗어난다"

 

"내 목숨을 바쳐 지킨
사람들은"

 

"평화롭고"

 

"훌륭하고, 번창하며
행복하다"

 

"그들의 가슴속에"

 

"그들 후손의 가슴속에
나에 대한 기억이"

 

"남을지니"

 

"이는 지금까지 내가 한"

 

"그 무엇보다
훌륭한 일이 며"

 

"앞으로 내가 할
그 무엇보다도"

 

"훌륭한 일이 다"

 

‘브루스 웨인’

 

죄송합니다

 

저를 용서하세요

 

주인님은 저를 믿으셨는데

 

그 믿음을 저버렸어요

 

마음 바꿀 수는 없나?

 

경찰 떠나는 거?

 

법이 오히려 족쇄가
될 수 있다고 하셨죠?

 

청장님이 옳았습니다
너무 부당해요

 

이 도시를 구한 게 누군지
아무도 모르겠죠

 

모두가 알아

 

배트맨이지

 

웨인 씨의 유언장에 따르면

 

처분해야 될 자산이
상당히 많습니다

 

저택 물건은 처분해
빚을 청산하고

 

나머지는 전부
알프레드에게 남겼습니다

 

웨인 저택과 부지는
고담시에

 

철거나 리모델링 않는
조건으로 기증하며

 

저택의 용도는
단 하나로 제한합니다

 

고담시의 고아들을 위한
쉼터입니다

 

이외 사항들은
제 비서에게 문의하시죠

 

존 블레이크요

 

- 없는데요?
- 풀네임으로 검색해봐요

 

앞으론 풀네임 쓰세요
이름 예쁘네요

 

- 로빈
- 고마워요

 

그 소프트웨어는
잊어버리세요

 

이 자동 비행 시스템은
구닥다리예요

 

그냥 고치는 법을
알고 싶어서 그래

 

누가 벌써 고쳤는걸요
6개월 전에 패치가 설치됐어요

 

누가 했는지 확인해봐

 

브루스 웨인이요

 

- 사라진 물건 찾았나?
- 아직이요

 

꼭 찾아야 돼

 

진주 목걸이를
분실물로 처리할 수는 없잖아

 

다크 나이트 라이즈

 

다크 나이트 라이즈